Navarre is characterized by a linguistic richness which has been maintained over the years and which is reflected in an infinite number of words And expressions indigenous things that those who didn’t grow up here don’t understand. These particularities of Navarrese speech have been compiled by many experts, and several books have been published on the particularities of Navarrese Spanish.
Although some of these expressions were already shared in a previous article on the occasion of the Navarra Festival last year, today we present them again, aware that they all come from popular discourse and connect us to our identity.
One of the first terms that comes to mind is “villavesa”the Pamplona city bus, with which we get on or off “in Pamplona”, regardless of the starting point Foral Community where we live. And if we meet someone, the most common greeting will be a simple “Aupa”A “epa” or even a “EU”especially in the Bank.
THE “clubs”are nothing other than the delicious Neapolitans with cream and chocolate, and if anyone mentions the “garroticos”you will know that it is Beatriz’s. And if they ask you something, don’t expect a “why?” ”, but to a direct answer. “GOOD?”which can be heard in various expressions such as “What’s going on then?” either “There you go, then!”.
As for clothing, there is no doubt that many Navarrese feel comfortable with one “jacket” all year round, even if it is winter, the “jacket” will be the most popular option. Meanwhile, to talk about the rain, “jarrear” is the term used instead of simply “rain”. And if you went out in this weather, there’s a good chance you’ll come home “chirriao”.
The memories of grandmothers come to us with the verb “extreme” the house and the insistent desire to have it always “do the housework” of “zaborras”.
Colloquially, we sometimes send someone “asparagus”. And let’s not forget those songs that generations of Navarrese have sung, like “January first, February second…”sentence we follow “to show off” with pride.
As for sports, “pants” is the term for proper exercise clothing, and before arriving home, many appreciate the “currusco” bread. Meanwhile, the little ones “moetes”are transported in “sillata”and when they grow up a little, they are “encala” the ball on the tree during their games on the square. Also, we wouldn’t be surprised if some older people call us “my boy”.
During the holidaysthey are generally transported “skinny” instead and a “pozal” of “kalimotxo”. Many Navarrese people also have the habit of dining “stuffed”a recipe very difficult to find outside the Foral Community. And when it comes to salads, they are not “dressed”, but “we compose” the salad.
On the other hand, we do not have “desires”but “txirrinta”. And if we talk about football, no one will dare to describe the club of our loves as “Osasuna”since we know this article is useless.
He “juevincho” This is another custom born in the Post Office and expanded “the old man”Or “pour a few pots” It’s the usual plan with the most friends “jatorras”.
While elsewhere there is “giants and big heads”here is the “kilikis” They are the ones who steal our hearts. And of course, in Navarre the year ends on the night of July 5 and begins on the 14th, when we remove the white clothes from “tito” from the storage room, we iron the “handkerchief” and we realize that last year’s pants no longer fit him.
For the “guiris”students do “robot”and the heaviest become “fatigue”. While “jicho” And “jambo” They are used to refer to indeterminate people.
We use the verb “take” curiously, since it also means “buy”: “I took sneakers”. And if we talk about animals, a “cute” He’s a pig and, not so long ago, Arazuri A race was organized with them.
This is how the Navarrese They enrich our speech and, although some are used jokingly, they are all part of what makes us unique. Do you know other expressions from your city?